Þýðingar sem hljóma ekki eins og þýðingar – kaupfjelag.com

Þýðingar sem hljóma ekki eins og þýðingar

Bestu þýðingar sjást varla. Lesandinn finnur ekki fyrir upprunanum heldur fær texta sem hljómar eðlilega á eigin máli.

Þess vegna þarf að horfa á samhengi, markhóp og tilgang. Stundum er rétta lausnin nákvæm þýðing, stundum staðfærsla og stundum endurskrif sem heldur kjarnanum en breytir formi.